機器翻譯是計算機科學的一個領域,主要致力於將書麵文本或口頭語言從一種自然的人類語言轉換成另一種語言。這一領域的研究始於20世紀50年代,之後發展到2011年,有幾種機器翻譯係統可供公眾使用。然而,使用機器很難做到完全...
機器翻譯是計算機科學的一個領域,主要致力於將書麵文本或口頭語言從一種自然的人類語言轉換成另一種語言。這一領域的研究始於20世紀50年代,之後發展到2011年,有幾種機器翻譯係統可供公眾使用。然而,使用機器很難做到完全準確的翻譯,在這個領域還有許多挑戰有待解決機器翻譯中使用的一般技術是使用計算機詞典將一種語言中的單詞轉換成另一種語言中的對等詞。然而,人類的語言很複雜,短語通常有多種含義,因此有效的翻譯程序必須考慮整個句子。這些程序必須計算每個詞的意思。例如,“book”可以是名詞,如“他讀了一本書”,也可以是動詞,如“他將預訂一架飛機”。通過分析上下文,程序可以確定翻譯的最佳單詞機器翻譯算法還必須考慮目標語言的語法結構,例如英語單詞“red shirt”直接翻譯成西班牙語是“roja camisa”。正確的西班牙語語法將形容詞放在名詞之後,因此,正確的翻譯必須遵循這個語法規則,並將西班牙語結果重新排列為“camisaroja”“當隻涉及兩個單詞時,語法規則可能很容易應用,但當必須轉換整個句子和段落時,語法規則可能變得複雜和難以機器翻譯處理。盡管機器翻譯取得了進步,21世紀初的計算機程序仍然容易出錯,解決這一問題的一種技術是機器輔助人工翻譯,即專業的人工翻譯程序。這些專業人員意識到機器翻譯的局限性,因此能夠發現並糾正常見錯誤機器翻譯服務可以快速準確地轉換大量文本
-
發表於 2020-07-31 21:55
- 閱讀 ( 793 )
- 分類:電腦網絡