英國俗語"全力以赴",意思是"為了贏得戰爭,每個士兵都必須全力以赴地戰鬥"。它也意味著要做一些完全或徹底的事情,例如"這是一次動用了警察部隊中每個偵探的全力以赴的調查"。此外,它還可以意味著以盡可能快的速度前進或者...
英國俗語"全力以赴",意思是"為了贏得戰爭,每個士兵都必須全力以赴地戰鬥"。它也意味著要做一些完全或徹底的事情,例如"這是一次動用了警察部隊中每個偵探的全力以赴的調查"。此外,它還可以意味著以盡可能快的速度前進或者具有最大的威力,如在高速行駛的汽車中。通常意味著巨大的力量或效力。
全速武器可以是大口徑的,也可以是裝滿火藥和彈藥的武器。這個短語可以用作形容詞、副詞或名詞。在每種情況下,它的意思都反映出充分的力量能力或力量。傳統上它是英國的一個習語,但現在在全世界的英語中使用得更為廣泛。大多數詞典都對它進行了定義。full-hole的詞源可以追溯到它用來測量圓柱體直徑。這個意思來自於單詞bore,如bore、auger或drill a hole有人猜測,這種量筒首先是由引擎還是步槍來測量的,但一致認為是步槍的方向。在提到火器時,口徑是口徑的同義詞;因此,全口徑武器要麼更大,不過,這種小口徑的槍管比子彈的口徑要大得多,這兩種表達方式隻是反義詞,當它們特別提到武器時在測量發動機氣缸的意義上,全通徑是指一個完全開放的氣缸,以最大的燃料運轉,並以最高的速度運動,就像使用未堵塞的化油器一樣。它也可以指活塞直徑和發動機的鏜孔以獲得更大的功率。這兩個習語的詞根都導致了它的現代意義和用法,指最大的力量、力量或執行力的最大能力。許多全通徑的同義詞也是慣用表達法。關於高速行駛,這些習語包括:全速行駛、全速行駛、全速前進和全速前進。當指最大限度地行駛或全速行駛時,成語"沒有限製",意思是沒有限製或限製,是另一個同義詞。